Your word this week is the verb Pegar.
Pegar means to grab or to touch, depending on the context. It can also mean to get.
Learn more: Visit this other lesson about the verb Pegar.
Examples:
- Eu vou pegar uma caneta para anotar o seu telefone. (I am going to grab a pen to write down your phone number)
- Eu vou pegar uma cadeira para você. (I am going to get a chair for you)
- Este lugar está muito sujo. Não quero pegar em nada. (This place is too dirty. I don’t want to touch anything)
Expression |
Literal Translation |
Example |
Pegar chuva |
To get rain |
Está chovendo. Vou ficar em casa porque não quero pegar chuva. (It is raining. I am going to stay home because I do not want to get wet) |
Pegar sol |
To get sun |
Que dia lindo! Vamos à praia. Quero pegar sol hoje. (What a beautiful day! Let’s go to the beach. I want to be in the sun today). |
Pegar um bronzeado |
To get a tan |
Os brasileiros adoram pegar um bronzeado. (Brazilians love to get a tan) |
Pegar carona |
To get a ride |
Posso pegar uma carona com voce? (Can I get a ride with you?) |
Pegar gripe |
To catch a cold |
Estou com dor de cabeça. Acho que peguei uma gripe. (I have a headache. I think I caught a cold) |
—————-
Schedule your Portuguese Demo Lesson.
Street Smart Brazil offers one-on-one and group classes online via webcam. We have a fantastic team of tutors, exclusive class materials, and complete programs from absolute beginner to fluent. See what our customers are saying.
É preciso sair cedo para não pegar a estrada à noite.
What does “pegar” mean is this phrase?
Take the road, hit the road