I am often asked: What is the meaning of tudo bem in Portuguese? What does it really mean?
It is no surprise that this is a popular question. Your Brazilian friends likely greet you with “tudo bem?” on a daily basis. Let’s see what exactly tudo bem means and how you can answer the “tudo bem?” question.
In this lesson you will learn:
1. Powerful pronunciation tips that will apply to all your Portuguese language journey
2. What exactly tudo bem means. My goal is to help you interact with confidence with your Brazilian friends and colleagues
3. How to answer the “tudo bem?” question in a Brazilian way
So, what does Tudo Bem mean in Portuguese?
Tudo = everything, all
I talk about tudo in my lesson Roberto Carlos: Learn Brazilian Portuguese with Songs. Make sure you check it out.
Bem = well
It is an adverb.
Therefore, the literal translation is:
- Tudo bem? = Everything well?
This is one of the most common ways to greet people in Brazil. You simply ask: Tudo bem? It is our equivalent to “How are you?” and works both in person and over the phone, with friends and coworkers.
How about Tudo bom?
You will also hear the variation: Tudo bom?
Bom = good; it’s an adjective.
The literal translation is:
- Tudo bom? = Everything good?
You can use bem and bom interchangeably in this specific greeting, but keep in mind that they are not the same thing and will not be used interchangeably in other situations. Bem = well. Bom = good.
Learn how to use Bom and Bem correctly. I have a lesson on the topic!
How to reply to Tudo bem in Brazil?
The most common way to answer is to simply say: Tudo.
You can also say: Tudo bem.
Here are other ways to answer:
- Tudo certo: Literally, it means: everything right.
- Tudo ótimo: All is great.
- Tudo indo: Literally: all is going. It means so so, not so good.
- Mais ou menos: more or less, so so
And you can be nice and ask back: E você? = And you?
The other super popular Brazilian greeting
This one will make your Portuguese sound super cool. You will sound like a Brazilian. Visit my Portuguese lesson about “E aí?“
When Bem means Muito
Sometimes the word Bem is used to emphasize a quality. Here’s a lesson on the topic.
Serious about speaking Portuguese?
There’s only so much that software and free videos can do for you. Take the next step: Book a Trial Lesson with Street Smart Brazil to see the difference it makes to learn with trained professionals. We have been helping learners around the globe speak Portuguese with ease since 2008.
Hola.. I’m from Philippines.. I like to know more about this language.. cheerz happy new year..
Feliz ano novo!
I like to see you
Don’t be a weirdo Arjun
LOL
Hi
Maybe it was quite an innocent remark but his intended meaning was lost in translation?
However, if you gain your confidence and self-esteem by humiliating others I’d hazard a guess at saying you succeeded. Well done.
LU, parabens ! Bom de mais ! Gostei muito. Breve comprarei seu progama.
Me pergutam a diferenca entre Tudo e Todo. e ai , que digo ???
Um abraco,
Jack
Obrigada, Jack. I have a handout on Tudo and Todo. You get this handout and two other ones when you sign up to my newsletter. You can do so from any page on my website. Just roll the page down. You will see the newsletter form at the bottom. Our newsletters are very informative. I believe you will like them. We only send 1 or 2 per month. Obrigada!
What does to do bom mean coz I got a message from my friend and he said todo bom. So I typed up on google what it means and it said it was rudo bom
Tudo bem? =Tudo bom? Same thing when it is a greeting.
Bom dia from Scotland Luciana
Bom dia de Fortaleza, Doug!
You have a website where I can download your newsletter and other learning material? If so, can you please let us know. Greetings from New York City. 🙂
Harold C.
Oi, Harold! I don’t have my blog material organized in a downloadable form. That’s a project in my to-do list.
When you sign up for the newsletter, you get 3 handouts to download. And I believe that you have access to the newsletter archive. To sign up for the newsletter, please use the form on the bottom of any website page: https://streetsmartbrazil.com/
Also visit my YouTube channel here: http://www.youtube.com/user/StreetSmartBrazil?feature=mexp
Obrigada!
Brazilian Portuguese is interesting am trying and I love their music so much especially Nossa by Michel Telo
Learning with songs is great. And it is fun 🙂
Bom dia!
Sou Vargas, tô estudando o Português há 4 meses. Com certeza vejo muito progresso ao ler o seu blog e ao pôr em pratica os seus elementos de pronuncia, gramática, e também as clarificaçoes sobre certos conceitos da lingua sem esquecer o seu modo unico em nos fazer entender o que poderia ser muito difícil com muita facilidade.
Muito obrigado por ajudar-nos no estudo da essa bela lingua sua! Eu sinto que o meu nível já me fez somelhar ao verdadeiro irmão do Ronaldinho Gaucho. (O meu melhor jogador de futebol da seleção)
Hmmm! Tô brincando…
No futuro, pretendo de comprar o seu programa completo pra poder melhorar o meu falar.
Muito obrigado Luciana!
Oi, a senhora, tem dois erros no meu comentario: * somelhar: Assemelhar
: * Pretendo de comprar: pretendo comprar.
NB: se talvez tenha outros erros não podia ver pessoalmente, por favor a senhora pode mos fazer ver.
A propósito, a senhora poderia ter um blog sobre: o futuro do subjuntivo e também o infinitivo pessoal se faz favor?
Graças ao seu blog eu já fiz muito progresso!
Muito obrigado a senhora!
Muito obrigada, Vargas! Fico muito feliz de saber que minhas lições ajudam você. Seu português escrito realmente está bem avançado. Parabéns!
I stil need to learn more then what i know. This page help alot , thanks to u (Luciana lage) u did well.
Muito obrigada 🙂
Luciana Obrigada por visitar ler nosso blog.
Luciana Obrigada por ler nosso blog.
Am chrislife… and am from nigeria: i whent to learn how to speak brazilan /portuguese i love the both so much , i known bem,bom, tudo. Thanks
Oi, Chrislife, obrigada por ler o blog e visitar o site!
I love samba music I even have my own pare of bongos ther tunable it would be so cool if I could live in Brasil why because of the coulter the wildlife the birds the food and most of all the samba music cant wait for the next world cup he kicks its in Goal……. I cheer for brasil I even got a brasil futebol hat ive watched your youtube videos I even drew a picture of the brasilian flag with the mato ordem e progresso I feed birds and this year I hand fed a hummingbird by holding the feeder on different days got it on photo and video I could feel the vibration of the hummingbirds rapidly rotating wings through the feeder.
obrigado ter sua lessons atleast i have been able to make amizade with people from brazil valeu
Obrigada por ler nosso blog!
Sir, I want to learn Angolan Portuguese
I want to know what is the different
Angolan portuguese and Brazilian
rtuguese please tell me.Thankyou
From: SAHADEV KUMAR
There are differences in pronunciation and grammar between Brazilian Portuguese and Continental Portuguese, including Portuguese from Angola. The main difference is in pronunciation. Imagine a foreigner learning English in the US and then traveling to England or Australia. This person will need to adjust to how the language sounds in the new country. The same is true for Brazilian and European Portuguese.
The best way for you to see the difference is to find videos on YouTube, although it is easier to find videos comparing the languages in Brazil and in Portugal.
Angola is an African country. Thus the same would be true Brazilian and African Portuguese in Cape Verde, Angola, Guinea Bissau, Mozambique…not Brazilian and European Portuguese 🙂
Great post! We will be linking to this particularly great content on our site.
Keep up the great writing.
Oi, tudo bem? I could not find the 55 Words to Boost Your Vocabulary that end with al on your blog. Which link do I click on? I love your lessons & web site. Muito Obrigado!
DeJuan
Oi! Muito obrigada pelo comentário and for following our blog and lessons. The lesson you are looking for can be found in our Portuguese Starter Kit. Here is the link:
https://streetsmartbrazil.com/portuguese-starter-kit/ Até mais!