You know I love colloquial expressions ;) They make us sound natural speaking a foreign language. In addition, an idiomatic expression can often get your point across better than any other way of putting things. So here’s another great Brazilian Portuguese colloquial expression: a gota d’água.
É a cara da mãe! This is how we say that someone looks just like someone else:
Today's one-word Portuguese lesson is about the verb avacalhar. It's a great verb to know, especially when you are really upset about a service or product. Hopefully you will be using the the verb avacalhar, and not the other way around!
Here's another word that you may not find in books and magazines too often, but that Brazilians use regularly: fuleiro. In this post I tell you what fuleiro means, I give examples using the word, and you can learn the pronunciation of fuleiro with the video below.
You will learn a fun Brazilian slang word today: Muvuca. The goal of my one-word Portuguese lessons is to make your Portuguese sound more natural and fun by using slang words, colloquial Portuguese, and idiomatic expressions. You will not find regular words in these Portuguese lessons. Here
Here's another one-word Brazilian Portuguese lesson by Street Smart Brazil. Learning colloquial Portuguese will enrich your vocabulary and help you sound natural when you speak the language. This is how you say that you're broke in Portuguese:
Here's a fun Brazilian slang word that will make you sound very Brazilian. Breja = beer
I publish a slang word or colloquial expression on our Facebook page every week. In this lesson, you will learn 3 of these words. I will give you real-life examples so you can get a feel for how they are used. Here is the video lesson:
At this point you probably know that I am a fan of colloquial expressions and slang words. They are a part of the language, and to communicate naturally you need to make good use of certain slang words and colloquial expressions. It helps you fit it and, most importantly, it helps you express
Slang words are not usually recommended in the workplace, particularly if you are learning the language and run the risk of using them in an embarrassing or improper way. Some expressions, however, outgrow their status as mere slang and become an essential part of a culture's vocabulary -