• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Street Smart Brazil

We teach smart Portuguese

  • Contact
  • My Account
  • Cart
  • Policies
  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube
Speak Portuguese With Ease
  • Home
  • About
  • Shop for Lessons
  • Starter Kit
  • Translation/Interpretation
  • Testimonials
  • Resources
  • Blog
Verb Virar in Portuguese and 2 Brazilian Colloquial Expressions – Portuguese Lesson

Verb Virar in Portuguese and 2 Brazilian Colloquial Expressions – Portuguese Lesson

posted on May 22, 2018

Verb Virar in Portuguese and 2 Brazilian Colloquial Expressions – Portuguese Lesson

Virar is an interesting, useful verb in Portuguese. In this Portuguese lesson you will learn three meanings of the verb virar and two great Brazilian colloquial expressions with the verb. The lesson has 12 examples to make your proficient using the verb virar.

Virar is a regular verb ending in –AR. You can find all of its conjugations here.

1. Virar = to turn

The verb Virar literally means to turn. Here are examples using the verb:

  1. (imagine Carla reading a book or magazine) Carla virou a página e continuou lendo. = Carla turned the page and continued reading.
  2. (imagine someone giving you directions in Brazil) No próximo sinal, vire à direita. = At the next light, turn right.

We also use the expression virar a página (=to turn the page) metaphorically:

  • Antônio sofreu muito quando Ana foi embora, mas ele finalmente virou a página. = Antônio suffered when Ana left, but he finally moved on.

2. Virar = to become something else, to turn into something

You probably know the popular saying:

“Just when the caterpillar thought the world was over, it became a butterfly.”

In Portuguese:

“Justo quando a lagarta pensou que o mundo tinha acabado, ela virou uma borboleta.”

3. Virar-se = to turn around

Here we are using the verb Virar as a reflexive verb. I have a lesson about reflexive verbs. Visit the lesson with flashcards here.

Examples:

  1. A girafa ouviu um barulho e se virou para ver o que era. = The giraffe heard noise and turned around to see what it was.
  2. Eu me virei para falar com João, perdi o equilíbrio e caí. = I turned around to talk to João, lost my balance, and fell.

Two Brazilian Idiomatic Expressions with the Verb Virar

Virar-se = to fend for yourself

Virar-se is by itself a colloquial expression that means to get by on one’s own, to manage on one’s own, to work it out for yourself, to fend for yourself.

This is a common Brazilian idiomatic expression and I’m sure you will find it useful.

Here are examples:

Example 1

Malu não fala inglês, mas ela se vira quando vai aos Estado Unidos.

= Malu doesn’t speak English, but she manages on her own when she goes to the US.

Example 2

Imagine Malu’s mom worried about her traveling by herself. Malu can say:

Não se preocupe comigo. Eu sei me virar. = Don’t worry about me. I know how to fend for myself.

Example 3

Mom: Você sabe como ir do aeroporto para o hotel?

Malu: Mãe, fica tranquila. Eu me viro.

Translation:

Mom: Do you know how to get from the airport to the hotel?

Malu: Mom, chill out. I’ll figure it out.

Example 4

Sofia saiu de casa aos 17 anos e teve que se virar sozinha.

= Sofia left home when she was 17 and had to manage on her own.

Example 5

Boss: Preciso desse relatório amanhã de manhã.

José: Eu tenho reuniões o dia todo hoje. Não vou ter tempo para preparar o relatório.

Boss: Se vira.

Translation:

Boss: I need this report tomorrow morning.

José: I have meetings all day today. I won’t have time to prepare the report.

Boss: Figure it out.

Virar bicho = to lose it, to become very angry

Virar bicho means to lose one’s mind, to become very angry. Literally in Portuguese we are saying to turn into an animal.

Example:

Cristiano virou bicho quando o comissário de bordo não o deixou embarcar porque o voo estava superlotado.

= Cristiano lost it when the flight attendant didn’t let him board because the flight was overbooked.

To use your new vocabulary correctly you need lots of practice. There’s only so much that apps, books, and videos can do for your Portuguese.

You need to have real conversations with real people in order to take your fluency to the next level.

Street Smart Brazil offers one-on-one, live, online Portuguese lessons. Enjoy your own private Brazilian Portuguese tutor and learn Portuguese from wherever you are in the world.

Book a Trial Lesson today!

Online Brazilian Portuguese Lessons

Related Posts:

  • A gota d’água: Colloquial Brazilian Portuguese…
  • 4 Brazilian Portuguese Expressions with the Verb…
  • Verb Tirar: 4 Common and Useful Uses – Portuguese Lesson
Share ... Tweet about this on Twitter
Twitter
Share on Facebook
Facebook
Share on LinkedIn
Linkedin
Pin on Pinterest
Pinterest
Email this to someone
email
Luciana Lage

About Luciana Lage

Luciana Lage founded Street Smart Brazil drawing on her passion for Brazilian Portuguese language and culture. Luciana has also taught Portuguese at University of California, Berkeley, and currently teaches at the University of San Francisco.

Reader Interactions

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Categories

  • Brazilian Portuguese
  • Business Culture
  • Culture and History
  • Flashcards
  • Food
  • Grammar
  • Idiomatic Expressions
  • Learning Languages
  • Music
  • Pronunciation
  • Resources
  • Video lessons
  • Visiting Brazil
  • Vocabulary

Schedule a Trial Session

Testimonials

Street Smart Brazil has been incredible. As someone who is focused on international business as a profession and a passion, learning languages has always been critical in helping me bridge cultures an… – Jessica

Meet The Team

Find Resources

Make your learning fun and easy with good resources.
Learn More

51 Portuguese Idioms – Speak Like a Brazilian

You will learn each expression inside a real-life context: everyday situations that could happen to any of us.
Purchase Now >

Recent Posts

  • Portuguese Conversation Group Class open now
  • Brazilian New Year’s Eve Traditions and Superstitions
  • Use the Infinitive in Portuguese instead of -ING in English – Portuguese lesson
  • To Turn On in Portuguese: 3 Different Verbs– Portuguese lesson
  • 5 New Books to Learn Portuguese

Footer Subscribe

Footer Video CTA

Subscribe to my YouTube channel to get all the new video lessons

Subscribe

https://youtu.be/Q8ONwVoTG9M

Footer Full CTA

Book a Trial Lesson today to get started.

Get Started Now

Footer CTA

Street Smart Brazil

  • About
  • Shop For a Portuguese Class
  • Testimonials
  • Blog

Portuguese Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Preparation Course
  • Aulas de Inglês

Books

  • 51 Portuguese Idioms
  • Master the Word MESMO in Portuguese


phone 415.573.8180
email info@streetsmartbrazil.com
Oakland, California

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Sitemap

© 2014–2021 Street Smart Brazil, All Rights Reserved | Website by Web Savvy Marketing