• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Street Smart Brazil

We teach smart Portuguese

  • Contact
  • My Account
  • Cart
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms of Service
    • Disclaimer
  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube
Speak Portuguese With Ease
  • Home
  • About
  • Shop for Lessons
  • Starter Kit
  • Testimonials
  • Resources
  • Blog
Changes to the Portuguese Language

Changes to the Portuguese Language

posted on January 2, 2009

Changes to the Portuguese language to standardize the Portuguese language

Change is coming. In 2009 the long-discussed reform of the Portuguese Language will be implemented and there will be several changes to the Portuguese language. The goal is to standardize the spelling and bring uniformity of language among the different Portuguese speaking countries.

Of course there is resistance to such changes, especially from Portugal because the changes bring the language closer to Brazilian Portuguese. I guess this is like trying to get England to adopt American spelling.

There will also be  changes to Brazilian Portuguese spelling, as many accents are not necessary anymore. I’d say this is good news to my clients: No more fighting with your keyboard to find the Brazilian accents 🙂

Here are a few examples of the changes to come:

  • no more trema: conseqüência now will be spelled consequência;
  • many changes in the use of hifens;
  • no more acute accent in words ended in “eia” and “oia” (so now we will write heroica, jiboia, ideia, joia);
  • no more circumflex accent in verbal conjugations when you have double “e” and double “o” (so now we will write eu voo, eles leem, vocês veem).

You can read more about the changes to the Portuguese language in this BBC News article.

This is not the first time that there are orthographic changes to the Portuguese language. In 1911, Portugal tried to define a standard Portuguese spelling. Brazil, however, did not adopt it. Several agreements and changes to the language followed, but the Brazilian and Portuguese spellings continued to differ.

Now we shall see if the new changes will accomplish the uniformity that is sought.

On a personal note, I think that not using the graphic accents that will no longer exist will be a hard habit to break. I’ve always enjoyed my ability to write perfect Portuguese with all its intricacies 🙂

Share ... Share on twitter
Twitter
Share on google
Google
Share on facebook
Facebook
Share on linkedin
Linkedin
Share on pinterest
Pinterest
Share on email
Email

Related Posts:

  • 4 language learning hacks for your Portuguese
  • Brazilian Portuguese Pronunciation: Words ending in IA -…
  • 4 Brazilian Portuguese Expressions with the Verb Levar –…

About Luciana Lage

Luciana Lage founded Street Smart Brazil drawing on her passion for Brazilian Portuguese language and culture. Street Smart Brazil has been helping learners around the globe speak Portuguese with ease since 2008. Luciana has also taught Portuguese at the University of California, Berkeley and at the University of San Francisco.

Reader Interactions

Comments

  1. Luciana Lage

    February 5, 2013 at 3:13 pm

    Yes, heroica lost its accent. The accent disappeared on “oi” and “ei” open syllables of words that have their stress on the second to last syllable.

    There are several changes in the use of hyphens. I recommend consulting the complete rules. You will find it online. Here is one website: http://michaelis.uol.com.br/novaortografia.php

    Yes, diretor and ótimo. That kind of “c” and “t” was eliminated. 

    Thank you for posting your questions!

     

    Reply
  2. jessicupcake

    February 5, 2013 at 12:03 am

    The only change not listedon this blog that is in the Feb 2009 BBC link is the increase of three letters from 23 to 26 in Brazilian alphabet.

    (1) In the third bullet, is the acute accent removed from words ending in "-oica"? You have put heroica as an example, which does not end in "-eia" and "oia."

    (2) Also, what are some changes in use of hyphens?

    (3) On the linked BBC site, it says that words are spelled more phonetically. So would most words that were spelled "ct" be "t" (director to diretor) and "pt" to "t" (optimo to otimo)?

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Want to see your pic by your comment? Get a free custom avatar at Gravatar.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Subscribe to Blog via Email

Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

Categories

  • Brazil
  • Brazilian music
  • Brazilian Portuguese
  • Business Culture
  • Culture and History
  • Flashcards
  • Food
  • Grammar
  • Idiomatic Expressions
  • Learning Languages
  • Pronunciation
  • Resources
  • Video lessons
  • Visiting Brazil
  • Vocabulary

Schedule a Trial Session

Testimonials

I really like studying with Street Smart Brazil. The quality of instruction and materials that Street Smart Brazil provides exceeds any I have received elsewhere. I actually look forward to it every w… Read more
Anne
I highly recommend Street Smart Brazil. They’ll have you speaking Portuguese in surprisingly little time and you’ll learn a lot about Brazil and its people and culture.
Kenneth
I am really enjoying my lessons. My teacher is so patient with me which really puts my nerves at ease as I struggle a lot with confidence. I feel already more and more comfortable and confident speaki… Read more
Theodora
A fantastic way to learn rapidly while having fun.  I took two sets of classes with Street Smart Brazil and was really impressed with the quality of teaching; from the informative handouts to the sch… Read more
Danielle

Find Resources

Make your learning fun and easy with good resources.
Learn More

51 Portuguese Idioms – Speak Like a Brazilian

You will learn each expression inside a real-life context: everyday situations that could happen to any of us.
Purchase Now >

Recent Posts

  • Meio or Meia? How to say KIND OF in Portuguese
  • Family Vocabulary in Portuguese
  • The Power of Rehearsal to Improve Language Learning
  • Learn the Numbers in Portuguese: All you need to know
  • The Difference Between ESTE, ESSE, ISSO in Portuguese

Search

Cart

Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil

Footer Subscribe

Books

  • 51 Portuguese Idioms
  • Master the Word MESMO in Portuguese

Footer Video CTA

Subscribe to my YouTube channel to get all the new video lessons

Subscribe

https://youtu.be/Q8ONwVoTG9M

Footer Full CTA

Book a Trial Lesson today to get started.

Get Started Now

Footer CTA

Street Smart Brazil

  • About
  • Shop For a Portuguese Class
  • Testimonials
  • Blog

Portuguese Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil

Books

  • 51 Portuguese Idioms
  • Master the Word MESMO in Portuguese


Street Smart Brazil, LLC

phone 415.573.8180
email info@streetsmartbrazil.com
Oakland, California

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Disclaimer
  • Sitemap

© 2014–2023 Street Smart Brazil, All Rights Reserved | Website by Web Savvy Marketing