• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Street Smart Brazil

We teach smart Portuguese

  • Contact
  • My Account
  • Cart
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms of Service
    • Disclaimer
  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube
Speak Portuguese With Ease
  • Home
  • About
  • Shop for Lessons
  • Starter Kit
  • Testimonials
  • Resources
  • Blog
Everyday Brazilian Slang: Work, Food, Money

Everyday Brazilian Slang: Work, Food, Money

posted on October 5, 2016

Portuguese lesson about Brazilian slang words for food work money

Let me show you common Brazilian slang words for three everyday things: work, food, and money. You will be speaking like a Brazilian with your new Brazilian Portuguese vocabulary.

1. Brazilian slang word: Ralar = to work

Literally:  Ralar = to grate

Colloquially: Ralar = trabalhar = to work.

Ralar can also express the idea of working hard depending on the context and tone of communication.

Ralar is a regular verb ending in –ar.

Example:

Caio: Vou pegar uma praia amanhã. E você?

Lara: Vou ralar o dia todo amanhã.

Translation:

Caio: I’m going to the beach tomorrow. How about you?

Lara: I’m going to work all day tomorrow.

2. Brazilian slang word: Rango = food

Rango is a slang word for comida (food).

While comida is a feminine noun, rango is a masculine noun.

There is also the verb rangar = comer = to eat.

Rangar is a regular verb ending in –ar.

Both the noun rango and the verb rangar are very informal. I don’t recommend using these words at work unless you know that the environment is informal enough for you to do so.

Examples:

1) Obrigada pelo convite para almoçar na sua casa. O rango estava uma delícia. = Thank you for the invitation to have lunch at your place. The food was delicious.

2) Estou faminta. Vou rangar. = I’m starving. I’m going to eat.

Cooking is a great way to experience foreign cultures. In case you enjoy cooking, below are two Brazilian cookbooks that are popular on Amazon.com:

Full disclosure: The links to the books are Amazon Affiliate links, which means that if you go to Amazon.com using the link and you make a purchase, I make a tiny commission. This does not affect the price you pay. And I do really believe that you should turn activities that you enjoy doing into active learning to advance your Portuguese.

3. Brazilian slang word: Grana = money

Grana is a slang word for dinheiro (money).

Grana is a feminine noun. Dinheiro, on the other hand, is a masculine noun.

Examples:

1) Não vou viajar este ano porque a grana está curta. = I won’t travel this year because I’m short on cash.

2) R$ 500,00 por uma calça jeans? É muita grana! = R$ 500 for a pair of jeans? It’s a lot of money!

Keep in mind that these are slang words. While they are not vulgar or bad words, they may not be appropriate in the workplace or other formal settings.


Practice is the key to memorizing new vocabulary and using it correctly. There is only so much that videos, software, and books can do for you.

To speak Portuguese with confidence, book a Trial Lesson with us. We have over a decade of experience teaching Portuguese via video meetings.

Related Posts:

  • Brazilian Portuguese Idiom: Não é a minha praia
  • Valentine’s Day in Brazil - Dia dos Namorados
  • 4 language learning hacks for your Portuguese

About Luciana Lage

I’m Luciana, founder of Street Smart Brazil. I am so happy to be able to help you in your Portuguese speaking journey! Teaching Portuguese as a foreign language was one of the best things that could have happened in my life. I’ve had the privilege of teaching Portuguese at the University of California, Berkeley and the University of San Francisco. Now I am fully dedicated to the Street Smart Brazil community.

Reader Interactions

Comments

  1. Sofia

    July 3, 2018 at 2:53 pm

    How do you say “pay” in colloquial portuguese?

    Reply
    • Luciana Lage

      July 3, 2018 at 5:05 pm

      the regular verb is pagar

      Reply
      • David Tonner

        March 17, 2022 at 7:49 pm

        Yes, and “sem pagar” means “no charge”. My wife taught me that when I had to transfer between airports in Sao Paulo by bus on my own!

        Reply
        • Luciana Lage

          March 17, 2022 at 8:19 pm

          That’s a good one to know, right? You may already know this, but, just in case, “sem pagar” literally translates to “without paying” 😉 You can get the airport shuttle sem pagar (without paying).

          Reply
        • Luciana Lage

          March 17, 2022 at 8:20 pm

          Great to see you here, by the way 🙂

          Reply
  2. beijemee

    October 13, 2016 at 1:54 am

    Can you say this? : ”O rango estava muita delicioso”

    Reply
    • Luciana Lage

      October 18, 2016 at 9:36 pm

      You can say: O rango estava muito delicioso. When “muito” means very, it does not vary; it’s always “muito”.

      It’s more common to say “delicioso” instead of “muito delicioso”. Or you can say “muito gostoso”.

      Reply
      • Peter B.

        February 1, 2019 at 2:10 pm

        Muito is an adverb. Adverbs do not get declined like adjectives such as delicioso.

        Reply

Leave a Reply Cancel reply

Want to see your pic by your comment? Get a free custom avatar at Gravatar.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Categories

  • Brazil
  • Brazilian music
  • Brazilian Portuguese
  • Business Culture
  • Culture and History
  • Flashcards
  • Food
  • Grammar
  • Idiomatic Expressions
  • Learning Languages
  • Pronunciation
  • Resources
  • Video lessons
  • Visiting Brazil
  • Vocabulary

Schedule a Trial Session

Testimonials

Last Friday was my first job interview conducted in Portuguese. I was scared to death walking in the place, thinking I was going to have to speak in English for a lot of the time. That is not what hap… Read more
Tony
I loved my Portuguese classes! I was enrolled with Street Smart Brazil for a few years and I would continue if I could! Street Smart Brazil makes learning a language fun and exciting while never havin… Read more
Yasmin
The group classes have been fantastic! The class is a perfect blend of fun and challenging.
Megan
Streetsmart Brazil has great teachers. They are interested in creating a learning experience that I look forward to every week. I’ve progressed and become comfortable with my use and understanding of… Read more
Bill B.

Find Resources

Make your learning fun and easy with good resources.
Learn More

Recent Posts

  • Fruits You Must Try in Brazil
  • Brazilian Portuguese Idiom: Não é a minha praia
  • Brazilian Books You Need on Your Bookshelf
  • How to use ONDE and AONDE in Portuguese
  • Master Question Words in Portuguese: O que, Que, Qual

Search

Cart

Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil

Footer Subscribe

Footer Full CTA

Book a Trial Lesson today to get started.

Get Started Now

Footer CTA

Street Smart Brazil

  • About
  • Shop For a Portuguese Class
  • Testimonials
  • Blog

Portuguese Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil


Street Smart Brazil, LLC

phone 415.573.8180
email info@streetsmartbrazil.com
Oakland, California

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Disclaimer
  • Sitemap

© 2014–2023 Street Smart Brazil, All Rights Reserved.