• Skip to main content
  • Skip to primary sidebar
  • Skip to footer

Street Smart Brazil

We teach smart Portuguese

  • Contact
  • My Account
  • Cart
  • Policies
    • Privacy Policy
    • Terms of Service
    • Disclaimer
  • Email
  • Facebook
  • Instagram
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube
Speak Portuguese With Ease
  • Home
  • About
  • Shop for Lessons
  • Starter Kit
  • Testimonials
  • Resources
  • Blog
Brazilian Portuguese Lesson: Ficar na minha

Brazilian Portuguese Lesson: Ficar na minha

posted on December 1, 2014

Brazilian Portuguese Lesson: Ficar na minha

Vou ficar na minha = I will keep to myself

In life, we’ve all had moments when we wanted to keep to ourselves, in the sense of staying away from other people. Of course, the secondary meaning would be to keep something a secret (ex, “keep that to yourself!”), but I’ll focus on the first definition today. So, how does one get this message across in Brazilian Portuguese? Ficar na minha is the general way you’d say it, though it’d need to be suited to the person talking or being talked about.

Let’s try the following phrase:

  • Today I am going to keep to myself.

In Brazil, you’d say:

  • Hoje eu vou ficar na minha.

So you can see how it changes depending on who’s talking. If you are talking about someone else, you can use “ficar na sua/dele/dela”.

For example: João told you that he did not want to go out tonight; he wanted to keep to himself. Later, on the phone with Milena, you can say:

  • João não vai com a gente. Ele disse que quer ficar na dele hoje.

= João is not coming us us. He said that he wants to keep to himself today.

 

⇒Video lesson: How to use “A gente” – Make your Portuguese even Smarter

 

This phrase “ficar na minha” isn’t the complete thought, but don’t worry, no one says the rest. The Aulete dictionary explains what I mean further under their definition for “Minha”:

Popular use: Minha posição, opinião; meu lugar (My position, opinion; my place)
[In this sense, it’s applied only in particular use cases: estar (or ficar) na minha.]

 

Vou ficar na minha = I won’t get involved

Let’s look at a second definition and a direct translation:

Hoje eu vou ficar aqui na minha = Hoje eu não vou me envolver nisso (em alguma coisa) = Hoje eu vou ficar de fora = Hoje eu não me envolverei com a opinião, teoria etc. de ninguém.

Today I’m going to keep to myself = Today I’m not going to involve myself in that (in something) = Today I’m going to stay out of it = Today I will not involve myself in anyone else’s opinion, theory, etc.

Here is an example: You are having dinner with your friends Ana and João when they get into an argument. You consider saying something, but then you decide that it will be better to not get involved. You think to yourself:

  • É melhor eu ficar na minha. = I better not get involved.

Later you tell your friend Milena:

  • Eu fiquei na minha. = I did not get involved.

So, there you go! With this Portuguese lesson you have a new way to express yourself naturally in Portuguese.

Related Posts:

  • Tô na correria - One-Word Portuguese lesson
  • Articles in Portuguese - Portuguese lesson
  • To Turn On in Portuguese: 3 Different Verbs

About Adam Lee

Adam is a writer and a researcher who has studied Brazilian culture for over a decade and created several Brazil-themed blogs going back to 2008. Having taught himself Portuguese, he put it to practical use by spending three years doing Brazil on a budget (and living in favelas), from Rio de Janeiro to the Amazon.

He now resides in Lisbon, Portugal, developing a startup and dreaming about having a beachside B&B in the Northeast of Brazil.

Reader Interactions

Comments

  1. Martín Felman

    December 2, 2014 at 2:19 pm

    Alô pessoal da Street Smart, boa tarde!!!:

    Mais uma vez, muito obrigado pelas dicas sobre es as expressões correntes, no português brasileiro. Quanto ‘a tradução daquela frase (“Ficar na minha”) no espanhol do Rio de la Plata, ela poderia ficar em (“estar en paz conmigo mismo”) ou mesmo (“no voy a meterme en problemas”).

    Abraço, até mais!

    Reply
  2. nick

    December 1, 2014 at 9:02 pm

    otimo !

    Reply

Leave a Reply Cancel reply

Want to see your pic by your comment? Get a free custom avatar at Gravatar.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Primary Sidebar

Categories

  • Brazil
  • Brazilian music
  • Brazilian Portuguese
  • Business Culture
  • Culture and History
  • Flashcards
  • Food
  • Grammar
  • Idiomatic Expressions
  • Learning Languages
  • Pronunciation
  • Resources
  • Video lessons
  • Visiting Brazil
  • Vocabulary

Schedule a Trial Session

Testimonials

Learning a new language can be one of the most challenging things you can do. The individualized and wholly personal tact of teaching at Street Smart Brazil makes it a challenge that you will want to … Read more
Gary
Street Smart Brazil has impressed me. Not only will your Brazilian Portuguese improve under their instruction but you will learn a lot about Brazilian culture.
Naomi
Streetsmart Brazil helped me to attain a Celpe Bras proficiency rating of advanced intermediate. Not only have I improved my reading and writing skills, I can speak more fluently on a wide range of t… Read more
Auby
I can highly recommend learning Portuguese with Street Smart Brazil. I have very good tutoring. My teacher is competent and nice. Her classes are great and she challenges me every single time in a ver… Read more
Marina

Find Resources

Make your learning fun and easy with good resources.
Learn More

51 Portuguese Idioms – Speak Like a Brazilian

You will learn each expression inside a real-life context: everyday situations that could happen to any of us.
Purchase Now >

Recent Posts

  • Meio or Meia? How to say KIND OF in Portuguese
  • Family Vocabulary in Portuguese
  • The Power of Rehearsal to Improve Language Learning
  • Learn the Numbers in Portuguese: All you need to know
  • The Difference Between ESTE, ESSE, ISSO in Portuguese

Search

Cart

Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil

Footer Subscribe

Books

  • 51 Portuguese Idioms
  • Master the Word MESMO in Portuguese

Footer Video CTA

Subscribe to my YouTube channel to get all the new video lessons

Subscribe

https://youtu.be/xoNtWBolAzE

Footer Full CTA

Book a Trial Lesson today to get started.

Get Started Now

Footer CTA

Street Smart Brazil

  • About
  • Shop For a Portuguese Class
  • Testimonials
  • Blog

Portuguese Classes

  • Trial Lesson
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Subscription
  • One-on-One Portuguese Lessons via Video Meetings – Packages
  • Celpe-Bras Prep Classes with Street Smart Brazil

Books

  • 51 Portuguese Idioms
  • Master the Word MESMO in Portuguese


Street Smart Brazil, LLC

phone 415.573.8180
email info@streetsmartbrazil.com
Oakland, California

  • Privacy Policy
  • Terms of Service
  • Disclaimer
  • Sitemap

© 2014–2023 Street Smart Brazil, All Rights Reserved.